이거 한글 발음? A los pueblos de América, infaustotres centurias un cetro oprimió,mas
A los pueblos de América, infaustotres centurias un cetro oprimió,mas un día soberbia surgiendo,"¡Basta!", dijo, y el cetro rompió.Nuestros padres, lidiando grandiosos,ilustraron su gloria marcial;y trozada la augusta diadema,enalzaron el gorro triunfal.Nueva Roma, la Patria ostentarádos caudillos de nombre y valer,que rivales —cual Rómulo y Remo—dividieron gobierno y poder.Largos años —cual Febo entre nubes—viose oculta la perla del Sud.Hoy un héroe grandioso aparecerealzando su gloria y virtud...Paraguayos, ¡República o Muerte!nuestro brío nos dio libertad;ni opresores, ni siervos alientandonde reinan unión e igualdad¡Unión e igualdad!
A los pueblos de América, infausto
tres centurias un cetro oprimió,
mas un día soberbia surgiendo,
"¡Basta!", dijo, y el cetro rompió.
Nuestros padres, lidiando grandiosos,
ilustraron su gloria marcial;
y trozada la augusta diadema,
enalzaron el gorro triunfal.
Nueva Roma, la Patria ostentará
dos caudillos de nombre y valer,
que rivales —cual Rómulo y Remo—
dividieron gobierno y poder.
Largos años —cual Febo entre nubes—
viose oculta la perla del Sud.
Hoy un héroe grandioso aparece
realzando su gloria y virtud...
Paraguayos, ¡República o Muerte!
nuestro brío nos dio libertad;
ni opresores, ni siervos alientan
donde reinan unión e igualdad
¡Unión e igualdad!
아 로스 푸에블로스 데 아메리카, 인파우스토
트레스 센투리아스 운 세트로 오프리미오
마스 운 디아 소베르비아 수르히엔도
바스타!, 디호, 이 엘 세트로 로므피오
누에스트로스 파드레스, 리디안도 그란디오소스
일루스트라론 수 글로리아 마르시알
이 트로사다 라 아우구스타 디아데마
에날사론 엘 고로 트리운팔
누에바 로마, 라 파트리아 오스텐타라
도스 카우디요스 데 노므브레 이 발레르
케 리발레스 -쿠알 로물로 이 레모-
디비디에론 고비에르노 이 포데르
라르고스 아뇨스 -쿠알 페보 엔트레 누베스-
비오세 오쿨타 라 페를라 델 수드
오이 운 에로에 그란디오소 아파레세
레알산도 수 글로리아 이 비르투드
파라과요스, 레푸블리카 오 무에르테!"
누에스트로 브리오 노스 디오 리베르타드
니 오프레소레스, 니 시에르보스 알리엔탄
돈데 레이나 우니온 이 이구알다드
우니온 이 이구알다드!
아메리카의 민족들에게 불행한 세기가
세 개의 세기를 한 권력으로 억압했지만,
어느 날 자랑스럽게 일어나며
"그만!"이라고 말하고 그 권력을 깼다.
우리의 조상들은 위대한 투쟁을 벌이며
그들의 영광스러운 군사적 영예를 빛냈고;
그리고 고귀한 왕관을 부서뜨린 후,
승리한 모자의 영광을 높였다.
새로운 로마, 조국은
이름과 가치 있는 두 지도자를 자랑할 것이다.
그들은 라이벌들처럼 -로물루스와 레무스처럼-
정부와 권력을 나누었다.
오랜 세월 동안 -태양이 구름 사이로 보이는 것처럼-
남쪽의 진주가 숨겨져 보였다.
오늘날 위대한 영웅이 나타나
그의 영광과 덕망을 드러내고 있다...
파라과이 사람들아, "공화국이거나 죽음!"
우리의 기상이 우리에게 자유를 주었다;
억압자도, 노예도 존재하지 않는 곳에서
단결과 평등이 지배한다.
단결과 평등!